破解唐代詩人的心靈密碼

——讀閻鳳梧教授《漫卷大唐詩》

山西新聞網>>融媒·專題>>2022>>新春走基層>>要聞

時 間
/
分 享
評 論

20220129_faf3c11c4adcb571b1d0e11e77dfa571.jpg


  中國文學,詩是一大柱石。中國是詩的國度,唐詩則是古詩的巔峰。中國人對唐詩有著特殊的感情和愛好。
  唐詩似乎很好讀。“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟。”凡是讀過書的人,沒有不會背誦幾首唐詩的。唐詩似乎也很好解。隻要介紹一下作者和時代背景,再通一下字詞,或譯成白話,就可以了。許多唐詩讀本就是這樣做的。
  這樣就算讀懂唐詩了嗎?這樣做,就過於簡單、淺薄,甚至可能把詩的原意曲解了。實際上,作為流傳千余年的國粹唐詩(以及其他經典詩文),要真正解對、讀懂,是很不容易的。
  當我們手捧閻鳳梧教授的《漫卷大唐詩》(三晉出版社出版)讀上幾篇的時候,你一定會有豁然貫通、柳暗花明、相見恨晚之感。
  “詩言志”。志者,心之所至也。寫詩,本來就是寫心的。正如作者在卷首語裡所說的:“詩歌作品是心靈的產物,欣賞詩歌是心靈的活動。讀者與作者要將心比心,心心相印。”人心的七情六欲,古人與今人是相通的。離開對詩中內涵的“心”去讀詩,隻能是淺嘗輒止,不甚了了,甚至南轅北轍了。閻先生解唐詩,則是著力對唐代詩人的心靈密碼進行破解。這種對唐詩的解讀之路,確實是獨辟蹊徑的,是正確而高明的。
  浩浩湯湯的唐詩,其實也是一部波瀾壯闊和豐富細致的唐代歷史,包括政治、經濟、社會、民情民俗、個人際遇等等的畫面。閻先生對每一位唐詩作者所處的時代,家庭背景、生活閱歷、性格、心理,以及同類詩篇的不同,等等,都做了深入的探討和比較。所以他對這些詩的解讀,更有廣度和深度,更能趨於精准地破譯詩中所表達的心靈密碼。
  先舉個最簡單的例子。大家熟知的陳子昂《登幽州台歌》:“前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下!”僅有短短22個字,卻引起了古今無數讀者的感慨。那麼詩人到底在呼喊什麼?為什麼還要痛哭流涕?閻先生詳細分析了這位出身豪門,滿身豪俠之氣的青年,他所處的社會環境,他曾經不同凡響的舉動,他“感時思報國”卻接連受到三次打擊,以及詩中隱含的燕昭王筑黃金台的歷史典故,對這首詩詳盡評析后指出,此詩實際上為我們創造了一個“站在幽州台上偉岸高大的詩人形象”,他能夠在很大程度上超越一己之悲,用博大的悲憫情懷,“把歷史和現實中的一切悲劇事件和悲劇人物,都概括起來,提煉起來,匯聚成洶涌的情感洪流,從歷史的深處奔涌而來,向黑暗現實發出憤慨不平的呼喊。”一個“獨”字,既是孤獨,又是獨立。“他是獨立蒼茫、俯仰天地、肩負歷史重任,敢於向人間一切不幸挑戰的英勇斗士!”這不是憑空想象,也不是有意拔高。我們看看陳子昂的身世和經歷,將心比心,體味詩句內涵,難道不正是這樣嗎?
  為了讓今天讀者與古人的心相知相印,閻先生常常用自己的切身經歷來闡釋。“近鄉情更怯,不敢問來人”。這是宋之問的兩句名詩。他為什麼“近鄉”了卻“情更怯”?沒有生活閱歷的人可能真的不理解。閻先生用宋之問作為一個罪人回家探視親人“近鄉”時的心理活動和自己的一段特殊經驗進行了對照,說明“這種心情既有特殊性,又有普遍性,從而使它具備了高度的典型意義,獲得古今人們的強烈共鳴。”
  唐代最著名的邊塞詩人岑參有幾首寫戰爭的名詩。其中一些詩句,如“將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。”“將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面如割。”沒有戰爭經驗的人恐怕難於理解。閻先生參加過朝鮮戰爭,他用自己經歷零下30攝氏度的嚴寒,冷風像刀割、針扎等的切身感受,解析了這些詩句所表現的真實情境,讓今天的讀者能對詩句本身有更具象的理解。同時也從中更感受到唐軍戰士“不戰而勝的強大精神力量”。
  閻先生解唐詩的視野十分寬闊,路徑非同尋常。他不僅把作者與時代、古詩與古詩、古人之心與今人之心聯系對比,而且把古詩與今詩(歌)聯系比較。比如,解讀李白的《將進酒》。他先引用了大家熟知的電影《紅高粱》插曲《酒神歌》,和電視、電影經常演唱的意大利名曲《飲酒歌》,和李白這首詩對比分析。這樣一比較,就很清楚地得出一個結論:無論思想內容的深度,情感活動的力度,還是詩歌藝術的高度,那兩首關於酒的歌,都無法與《將進酒》相比。他殷切地期待慧眼識珠的音樂家,能把《將進酒》譜寫成一部氣勢磅礡的大型交響歌曲,那將會震驚世界,永垂音樂史冊!
  又如,李白有一首《丁都護歌》,閻先生說是“中國第一支船夫曲”。俄羅斯也有一首民歌《伏爾加河船夫曲》。閻先生把這兩首船夫曲比較后,加上自己在鄉間親見和親為的一些生活經驗,對李白詩逐字逐句做了解讀。閻先生更高明的一點還在於,他用社會學的眼光指出,詩人李白之令人敬佩,在於他能在所謂“太平盛世”,眼睛向下,觀察、體驗底層弱勢群體的生存狀態,為他們大聲疾呼。閻先生特別點出,讀者能從這首詩中隱隱約約聽到苦難的民眾在聚集反抗的力量。並聯系杜甫“朱門酒肉臭,路有凍死骨”的名句做了對應分析。因為果不其然,在李白這首詩寫完8年后,唐王朝階級矛盾激化,安史之亂爆發,唐王朝從此一蹶不振。
  讀唐詩,讀懂其中的字、詞以及句式和聲韻是非常重要的。閻先生對唐詩中一些重要的以及容易誤讀誤解的字、詞,做了深入和正確的解析。比如對岑參《走馬川行奉送出師西征》中“黃”“走”“金甲”﹔《游子吟》中“慈”“線”“恐”,《望廬山瀑布》中“紫”“挂”“川”,《丁都護歌》中的“摧”,《閨怨》中的“凝妝”,等字詞,它們怎樣在詩中“互相凝攝滲透”,作出進一步解析,這就超出了一般讀者的認知能力。歌行體對詩律的要求是不嚴格的。高適《燕歌行》卻大量使用對偶句式,並有意講求平仄,閻先生也對此作了詳盡分析,指出,這樣可以“更准確更生動地表現作者的情緒狀態”。
  千余年來,解析唐詩的文章和著作很多。包括普及性很強的《唐詩鑒賞辭典》等,閻先生也進行了辨析,提出自己的意見。雖說“詩無達詁”,但是哪一種解釋更確當、准確,一比較就很清楚了。
  還應該指出的是,古詩的語言是最精煉也最美的。閻先生解讀唐詩,不僅力求准確和深入,也特別講求解讀語言的美。散文是與詩並列的中國文學的另一大柱石。閻先生每一篇講解文字,可以說也是美的散文。許多大段大段的話,都是詩化的語言,妙筆生花,酣暢淋漓,鮮明生動,有很強的可欣賞性和感染力。

郭振有

(責編:馬雲梅)

山西日報、山西晚報、山西農民報、山西經濟日報、山西法制報、山西市場導報所有自採新聞(含圖片)獨家授權山西新聞網發布,未經允許不得轉載或鏡像﹔授權轉載務必注明來源,例:"山西新聞網-山西日報 "。

凡本網未注明"來源:山西新聞網(或山西新聞網——XXX報)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。